您现在的位置是: 首页 > 成语故事 成语故事
螳螂捕蝉-螳螂捕蝉 黄雀在后
tamoadmin 2024-10-15 人已围观
简介释义螳螂想捕捉蝉。出自《庄子·山木》,原句如下:螳螂捕蝉,黄雀在后。释义螳螂想捕捉蝉,却不知潜在危险。赏析比喻目光短浅,没有远见。等待时机从后面袭击。告诉我们在考虑问题、处理事情时,要深思熟虑,考虑后果,不要只顾眼前利益,而不顾后患。造句螳螂捕蝉,黄雀在后;鹬蚌相争,渔人得利的故事,我们应该牢记在心。一条小鱼吞下了小虾,却不知螳螂捕蝉,黄雀在后,一只翠鸟正向它冲下来。甲国攻击乙国,不料丙国乘虚而入
释义螳螂想捕捉蝉。
出自《庄子·山木》,原句如下:
螳螂捕蝉,黄雀在后。
释义螳螂想捕捉蝉,却不知潜在危险。
赏析比喻目光短浅,没有远见。等待时机从后面袭击。告诉我们在考虑问题、处理事情时,要深思熟虑,考虑后果,不要只顾眼前利益,而不顾后患。
造句
螳螂捕蝉,黄雀在后;鹬蚌相争,渔人得利的故事,我们应该牢记在心。
一条小鱼吞下了小虾,却不知螳螂捕蝉,黄雀在后,一只翠鸟正向它冲下来。
甲国攻击乙国,不料丙国乘虚而入,灭了甲国,这真是螳螂捕蝉,不知黄雀在后。
侵略者只想侵略别人,它忘了螳螂捕蝉,黄雀在后,这个故事是很有道理的。
他一心想占人便宜,却不知道也有人在盯着他们,真是所谓螳螂捕蝉,黄雀在后啊!
螳螂捕蝉文言文翻译
螳螂捕蝉文言文翻译及原文如下:
原文:
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”
对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”吴王曰:“善哉。”乃罢其兵。
译文:
吴王要攻打荆地,警告左右大臣说:“谁敢劝阻就处谁!”一个年轻侍从官员想要劝吴王却不敢,便每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三个早上都像这样。吴王觉得奇怪:“你为什么要像这样打湿衣服呢?”
侍卫对吴王回答道:园里有一棵树,树上有一只蝉。蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水,却不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂弯曲着身体贴在树上,想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁。
黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有个人举着弹弓在树下要射它。这三个家伙,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患。吴王听后,说:“好啊!”随后取消了这次军事行动。
螳螂捕蝉造句
1、甲国攻击乙国,不料丙国乘虚而入,灭了甲国,这真是螳螂捕蝉,不知黄雀在后。
2、侵略者只想侵略别人,它忘了螳螂捕蝉,黄雀在后,这个故事是很有道理的。
3、螳螂捕蝉,黄雀在后;鹬蚌相争,渔人得利的故事,我们应该牢记在心。
4、他一心想占人便宜,却不知道也有人在盯着他们,真是所谓螳螂捕蝉,黄雀在后啊!
5、一条小鱼吞下了小虾,却不知螳螂捕蝉,黄雀在后,一只翠鸟正向它冲下来。
螳螂捕蝉原文及翻译注释
螳螂捕蝉文言文翻译如下:
一、原文及翻译
原文:“园中有树,其上有蝉。蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”
翻译:螳螂正想要捕捉蝉,却不知道黄雀在它后面正要吃它。今指人只顾追求眼前的利益,而不顾身后隐藏的祸患和后果。
二、文化背景和涵义解释
文化背景:“螳螂捕蝉”这句话出自中国的一则寓言故事《说苑·正谏》,比喻人们在谋求私利时,往往忽视了背后的危险。
涵义解释:这句成语的涵义是指一个人在专注于某个目标或行动时,却忽略了周围的风险和可能的反击。它警示人们要保持警觉,不要只专注于眼前的利益,忽视了潜在的危险。
三、语言分析和意义延伸
语言分析:螳螂捕蝉,黄雀在后这句成语通过对昆虫的描写构成了一个生动形象的场景。螳螂代表着一个人专注于某事,捕食蝉的行动象征着专注于追求利益。黄雀在后则代表潜在的危险或对方的反击。
意义延伸:这句成语的意义不仅仅局限于描绘昆虫的行为,而可以推广到人们的生活中。它提醒人们要注意周围的环境和潜在的风险,不要盲目追求个人利益而忽略了可能的后果。
螳螂捕蝉文言文及翻译
螳螂捕蝉原文及翻译注释如下:
一、原文及翻译
原文:“园中有树,其上有蝉。蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”
翻译:螳螂正想要捕捉蝉,却不知道黄雀在它后面正要吃它。今指人只顾追求眼前的利益,而不顾身后隐藏的祸患和后果。
二、文化背景和涵义解释
文化背景:“螳螂捕蝉”这句话出自中国的一则寓言故事《说苑·正谏》,比喻人们在谋求私利时,往往忽视了背后的危险。
涵义解释:这句成语的涵义是指一个人在专注于某个目标或行动时,却忽略了周围的风险和可能的反击。它警示人们要保持警觉,不要只专注于眼前的利益,忽视了潜在的危险。
三、语言分析和意义延伸
语言分析:螳螂捕蝉,黄雀在后这句成语通过对昆虫的描写构成了一个生动形象的场景。螳螂代表着一个人专注于某事,捕食蝉的行动象征着专注于追求利益。黄雀在后则代表潜在的危险或对方的反击。
意义延伸:这句成语的意义不仅仅局限于描绘昆虫的行为,而可以推广到人们的生活中。它提醒人们要注意周围的环境和潜在的风险,不要盲目追求个人利益而忽略了可能的后果。
扩展知识
螳螂捕蝉,黄雀在后是中国古代的一则寓言故事。故事的寓意是要告诫人们在追求利益的过程中要时刻保持警觉,不要只顾眼前的利益而忽视了潜在的危险或对手的反击。这个成语在中国文化中广泛流传,并被用于各种语境中表达相似的意思。
它也常在教育和引导人们的行为中被提及,以提醒人们在做事情的时候要全面考虑,不要只考虑眼前的利益而忽视了可能隐藏的风险和隐患。总之,螳螂捕蝉,黄雀在后是一则寓言故事中的成语,它警示人们在追求利益时要保持警觉,不要只看到眼前的利益而忽视了潜在的危险。
导语:《螳螂捕蝉》本文通过记叙吴王不顾大臣的反对,执意要去攻打楚国,后来一位少年用螳螂捕蝉,黄雀在后的故事,下面我为你整理的螳螂捕蝉文言文及翻译,希望对你有所帮助!
螳螂捕蝉
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者再三。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”,对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣、饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,不知黄雀在其旁也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。
翻译:
吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他!”有一位年轻的宫廷侍从,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三个清晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样子?”他回答道:“园子里有树,树上有蝉,蝉在高高的树枝上悲鸣饮露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯着身子向前爬去要捉蝉,而不知黄雀在它身旁。黄雀伸着头颈要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中张开的弹丸。这三者都想得到自己的好处,而不顾身后隐藏着祸患啊!”吴王说:“您说得好啊!”于是停止用兵。
整体含义
这个成语讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人。对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患这类人提出警告。也比喻有人一心想暗算别人,却没想到有人也想暗算他。 告诉我们在考虑问题、处理事情时,要深思熟虑,考虑后果,不要只顾眼前利益,而不顾后患。
螳螂捕蝉:蝉:知了。螳螂捉蝉,不知潜在危险。比喻目光短浅,没有远见。
黄雀在后:比喻伺机从后面袭击,也比喻有后顾之忧。
课文:
吴王准备出兵攻打楚国,遭到了一些大臣的反对。大臣们认为,攻打楚国虽然取胜的希望很大,但如果其他诸侯国乘虚而入,后果将不堪设想。可是吴王固执地说:“谁敢来劝阻我,我就处他!”
有一位侍奉吴王的少年,听了大臣们的议论,想去劝说吴王。可是吴王已经下了命令,怎么办呢?
第二清晨,他拿着一只弹弓,在王宫花园里转来转去。露水沾湿了他的衣裳和鞋子,他也毫不介意。就这样,一连转了三个早晨。
少年终于被吴王发现了。吴王问道:“你早晨跑到花园里来干什么?看你的衣裳都被露水打湿啦!”
少年回答说:“禀报大王,我在打鸟。”
吴王问:“你打着鸟了吗?”
少年说:“我没有打着鸟,却见到一件挺有意思的事。”
吴王来了兴趣,问:“什么事啊?”
少年说:“花园里有一棵树,树上有一只蝉。蝉高高在上,悠闲地叫着,自由自在地喝着露水,却不知道有只螳螂在它的身后。那螳螂拱着身子,举起前爪,要去捕蝉,却不知道有只黄雀在它的身后。”
吴王夸奖说:“你看得真仔细!那黄雀要捉螳螂吗?”
少年接着说:“是的`,黄雀伸长脖子正要啄食螳螂,却不知道我拿着弹弓在瞄准它呢。蝉、螳螂、黄雀,它们都—心想得到眼前的利益,却没顾到自己身后正隐伏着祸患呢!”
听了少年这番话,吴王恍然大悟,他说:“对,对,你讲得太有道理了!”于是便打消了攻打楚国的念头。
讲解
园子里有一棵榆树,树上有一只蝉。蝉一边放声的叫,一边吸饮这露水。却不知一只螳螂正在它的背后。螳螂弯曲着脖子,想抓住蝉后把它吞掉。螳螂正要吃蝉,却不知黄雀在它背后。黄雀伸长脖子想要啄过螳螂吞掉他。黄雀正想吃螳螂,却不知有一个孩子正在榆树下面,他拉开弹弓,就要射向黄雀。
这些鸟虫都只在贪图眼前的利益,却不顾及身后潜伏着祸患。